Manerba del Garda
![]() |
![]() |
Z obiektu rozposciera sie widok na centrum Manerby oraz jezioro; sloneczne plaze, malownicze zatoki, male porty i na wspaniałe klify z krystalicznie czysta woda, oraz wzgorza Dolomitow ktore zataczaja krag nad tym niepowtarzalnym pejzazem.
Miejscowosc usytuowana jest w samym centrum Doliny Valtenesi. Specyficznym symbolem Manerby jest wzgorze Rocca di Manerba. Na jego szczycie oprocz ruin starozytnej romanskiej twierdzy, podziwiac mozna wspaniala panorame na prawie cale jezioro i gory.
![]() |
![]() |
Otoczona bujnymi wzgorzami, bogata w tradycje uprawy krzewow winnych, naznaczona wonią cytryny i oliwek. Nasi goscie maja szanse sprobowania tradycyjnego wina oraz doskonalej jakosci oliwy z oliwek, serwowanych z delikatna ryba,miesem, makaronem, serami, a wiec z wszystkim tym co tworzy rodzimy charakterystyczny smak kuchni nad jeziorem i zawsze umila naszym gosciom pobyt w tej pieknej okolicy.
![]() |
![]() |
![]() |
|
MANERBA DEL GARDA
Population: 4841
Surface: 29kmq
Altitude: 130m
Name of inhabitants: manerbesi
Market day: Friday
Zip: 25080
GARDA
LAKE
Surface:
369,98 kmq
Max
length:
51,60 km
Max
width:
17,20 km
Max
depth:
158,40 km
Perimeter:
158,40 km
Height above the sea level:
65 m
EMERGENCY NUMBERS
General emergency:
113
Polizia Locale: 0365.552533
Medical emergency: 118
Valtenesi Soccorso Manerba: 0365.556525
Carabinieri:
112 – Caserma di
Manerba: 0365.551010
Financial Police:117
Caserma di Salò: 0365.40737
Fire emergency: 115
Caserma Vigili del Fuoco Salò: 0365.40333
Volontari del Garda:
0365.43633
Road service: 803.116
USEFUL NUMBERS
Town hall:
piazza Garibaldi, 19 – tel. (0039) 0365.659801
Emergency Medical Service:
via dei Colli, 17 – tel. (0039) 0365.552552
Mon-Sun 9/13
e 14/19
Chemist's:
piazza Garibaldi, 5 – tel. (0039) 0365.551044
Winter opening hours:
Mon–Fri 8.30/12.30
e 15.30/19, Sat 8.30/12.30
Summer
opening hours (July and August):
Mon–Sat 8.30/12.30
e 15.30/19 Sun 8.30/12.30
Over-the-counter products:
piazza San Bernardo – tel. (0039) 0365.552570
Tue–Sat 8.30/12.30
e 15.30/19.30 (July and August Tuesdays opening till 21)
Town
library:
via Risorgimento, 3 – tel. (0039) 0365.552548 –
from
July it will be relocated in the new Palazzo Minerva in A. Moro sq.
Tue and Fri 9/13 e
14/18, Wed 9/13 e
14/18.30, Sat 9.30
/12
Post Office:
via Boschetti, 3 – tel. (0039) 0365.551033
Manerba Servizi Turistici:
piazza Garibaldi, 25 – tel. (0039) 0365.552745
Parish Church:
Piazza Aldo Moro, 2 –
tel. (0039) 0365.551026
Masses:
Mon–Fri 18,
Sat 19, Sun 8.30
e 10.30, Parish Church
Sun 18; Sun 11
in German, Santa Maria in Valtenesi, loc. Pieve
Internet
Point
Town
library:
via
Risorgimento, 3 – tel. (0039) 0365.552548 – from July it will be
relocated in the new Palazzo Minerva in A. Moro sq.
Tue and Fri 9/13 e 14/18, Wed 9/13 e 14/18.30, Sat 9.30/12

INFO POINT
via Risorgimento, 1 – tel. (0039)
0365.551121
Opening hours:
Mon –
Sun 9 – 12 & 15 –
18
(Wed & Thu 14
– 17, no Pro Loco, ma p.zza Garibaldi, 25)
www.prolocomanerba.it - info@prolocomanerba.it
La Pro Loco offre al turista
informazioni riguardanti:
strutture ricettive, ristorazione, manifestazioni, itinerari per
escursioni a piedi o in bicicletta, navigazione sul lago di Garda,
orari dei trasporti (bus, treni, traghetti,…), meteo, spiagge
(balneabilità, servizi),...
In ufficio, inoltre, è disponibile diverso materiale cartaceo
relativo a: Parco della Rocca, itinerari per escursioni all'aria
aperta, storia e arte di Manerba, i dintorni e i parchi
divertimento.
The information
centre Pro Loco offers tourists information about:
accommodation facilities, restaurants, events, excursion itineraries
by foot or by bike, navigation, transport timetable (buses, trains,
motor-boats,...), weather, beaches,...
In the office, moreover, is available printed material like
brochures and books relating: Rocca Park, excursion itineraries,
history and art of the town, theme parks and Manerba's environs.
Residence 





